毕飞宇 梦想在剧院看自己的戏

时间:2013年07月05日 来源:新京报 作者:陈 然

毕飞宇昨日出席话剧《推拿》发布会,对自己的小说搬上舞台十分期待。新京报记者 郭延冰 摄

  作家毕飞宇的小说《推拿》,在相继传出电影和电视剧的拍摄消息后,话剧版也将于近日启动排练。昨天下午,话剧《推拿》召开新闻发布会,该剧由国家大剧院和上海话剧艺术中心联合制作,喻荣军编剧,郭小男执导,吴军、胡可、刘小锋、王一楠等人加盟演出。

  该剧将于9月5日在国家大剧院首演,10月登陆上海。

关注盲人推拿师群像

  小说《推拿》中,毕飞宇围绕“沙宗琪推拿中心”,以近乎白描的笔触描绘了盲人推拿师这个群像,再现了他们隐秘的内心世界。2011年,毕飞宇凭借这部小说摘得茅盾文学奖。

  而后,《推拿》的电影、电视剧和话剧版权随即花落各家。

  电影版将由娄烨执导,郭晓冬、秦昊、梅婷主演。电视剧版则由康洪雷执导,濮存昕、张国强、刘威葳主演。目前,《推拿》的电影和电视剧都已杀青,进入后期制作阶段,但最先面对观众的可能会是话剧版。

劝编剧“别把小说太当回事”

  在昨天的发布会上,编剧喻荣军介绍,《推拿》的小说是演员王一楠推荐给他的。拿到小说后一年多时间,喻荣军都没有下手改编,因为觉得小说写得太好了,不知道怎么把它呈现到舞台上。

  谈及改编,毕飞宇表示,自己的宽容度非常大,编剧和导演想怎么改就怎么改。在看过话剧剧本的初稿后,毕飞宇却对喻荣军说,这太忠于原著了。喻荣军希望保留所有的人物和情节,毕飞宇却劝他“别把小说太当回事,它又不是《红楼梦》”。毕飞宇又补充道:“我不相信一个编剧出于对一本小说的尊重才去改编,那是不行的。就像一个小伙子爱一个人,才会把这个姑娘娶回家,尊重这个姑娘却不一定会娶回家。”

  历时两年多,经过八九稿的修改后,剧本终于定稿。谈及这部戏的导演创作,郭小男说:“我们放下身段,融入到盲人之中,感受他们的恐惧和孤独”。

  此外,郭小男还透露此次创作将用到多媒体技术。

 ■ 毕飞宇说《推拿》

  小说 没有去体验生活

  “我的第一个职业是南京特殊教育师范学校的教师。全中国有许许多多盲人推拿师是我学生的学生,我没写《推拿》前我在盲人推拿师群体中就有点知名度。他们信任我,所以跟我靠得非常近。在我看来,这个世界上不存在特殊的人,《推拿》出版后,有人问我你写的盲人怎么不像盲人。

  写小说时,我没有去体验生活,因为我经常运动,也经常去(推拿)放松肌肉。我没有因为想写盲人而去接近他们,我几乎天天跟他们生活在一起。”

改编 不指手画脚

  “小说的优势是自由,进出非常自如,但影视和戏剧太具象了。可是话又说回来,哪有好的艺术家不喜欢难度呢?一个题材很顺手,我很快就会放弃,难度有时候会给创作带来巨大的快乐。

  我不喜欢干涉别人的工作,我是原著,但我不拥有指手画脚的权利。怎么改我都会高兴。影视和话剧的改编我都没有参与,没有我不能接受的。我的小说永远在那儿,没人可以把小说改坏了。好与坏是影视戏剧的事情,这都是人家的作品,不是作家的作品。”

    “我对话剧的期待是一个空间关系的问题。作家写作时脑子里有一个空间,而影视是二维空间,只有话剧舞台是三维的。舞台与观众席有一个距离,可能也就两三米远,但那个现实就不是现实了,这东西很迷人。比如你是我的女儿,我在台下看你演戏,你明明是我的女儿,但别人叫你“奥菲莉亚”(《哈姆雷特》中女主人公),这个很好玩。我的梦想是坐在剧院里面看自己的戏,这不是一个艺术问题,而是满足一下我内心这个神奇的愿望。” 口述:毕飞宇


(编辑:苏锐)
Baidu
map